Be our guest

15 Déc

Courtesy of Dan Hipp

Literary translator Lisa Carter has invited me to guest post about translating a graphic novel. It is now online here.

Publicités

2 Réponses to “Be our guest”

Trackbacks/Pingbacks

  1. Et tout le reste est littérature « tongue-in-check - 19 mars 2012

    […] in patent translation. On the other hand none of this is literary translation either and while translating a manga, a comic book or a graphic novel  qualifies as literary translation in my opinion, I’m still fairly new at it. For all these […]

  2. Je me souviens… « tongue-in-check - 12 avril 2012

    […] la collection Picquier Mangas et traducteur de romans comme de mangas. J’ai déjà exposé ici mes impressions sur  la spécificité de la traduction de comics et de BD et notamment ses points […]

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :